[[man_de_cp]]

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

man_de_cp [2016/03/30 15:33] (Version actuelle)
Ligne 1: Ligne 1:
 +==== Manuel de la commande "​cp"​ ====
 +
 +<​code>​
 +CP(1)                                                           ​Commandes ​                                                         CP(1)
 +
 +
 +
 +NOM
 +       cp - Copier des fichiers et des répertoires
 +
 +SYNOPSIS
 +       cp [OPTION]... [-T] SOURCE CIBLE
 +       cp [OPTION] ... SOURCE ... RÉPERTOIRE
 +       cp [OPTION] ... -t RÉPERTOIRE SOURCE ...
 +
 +DESCRIPTION
 +       ​Copier la SOURCE vers la CIBLE, ou plusieurs SOURCEs vers le RÉPERTOIRE.
 +
 +       Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
 +
 +       -a, --archive
 +              identique à -dR --preserve=all
 +
 +       ​--attributes-only
 +              ne pas copier le contenu des fichiers, seulement leurs attributs
 +
 +       ​--backup[=MODE]
 +              archiver chaque fichier cible existant
 +
 +       ​-b ​    ​identique à --backup mais sans paramètre
 +
 +       ​--copy-contents
 +              copier le contenu des fichier spéciaux en mode récursif
 +
 +       ​-d ​    ​identique à --no-dereference --preserve=links
 +
 +       -f, --force
 +              si  un  fichier cible existe et ne peut être ouvert alors le détruire et essayer à nouveau (cette option est ignorée si -n
 +              est utilisé)
 +
 +       -i, --interactive
 +              demander confirmation avant d'​écraser (annule une précédente option -n)
 +
 +       ​-H ​    ​suivre les liens symboliques fournis en ligne de commande dans SOURCE
 +
 +       -l, --link
 +              lier directement (« hard ») les fichiers au lieu de les copier
 +
 +       -L, --dereference
 +              toujours suivre les liens symboliques dans SOURCE
 +
 +       -n, --no-clobber
 +              ne pas écraser un fichier existant (annule une précédente option -i)
 +
 +       -P, --no-dereference
 +              ne jamais suivre les liens symboliques dans SOURCE
 +
 +       ​-p ​    ​identique à --preserve=mode,​ownership,​timestamps
 +
 +       ​--preserve[=LISTE_ATTR]
 +              préserver les attributs spécifiés (par défaut : mode,​ownership,​timestamps),​ et si possible les attributs supplémentaires :
 +              context, links, xattr, all
 +
 +       ​--no-preserve=LISTE_ATTR
 +              ne pas préserver les attributs spécifiques
 +
 +       ​--parents
 +              accoler le chemin source au répertoire
 +
 +       -R, -r, --recursive
 +              copier récursivement les répertoires
 +
 +       ​--reflink[=PARAMÈTRE]
 +              contrôler les copies clone/CoW. Voir ci-dessous.
 +
 +       ​--remove-destination
 +              enlever chaque fichier cible existant avant de l'​ouvrir (par contraste avec --force)
 +
 +       ​--sparse=MODE
 +              contrôler le mode de création des fichiers creux (sparse files). Voir ci-dessous.
 +
 +       ​--strip-trailing-slashes
 +              enlever le « / » en suffixe de chaque paramètre SOURCE
 +
 +       -s, --symbolic-link
 +              créer des liens symboliques au lieu de copier
 +
 +       -S, --suffix=SUFFIXE
 +              écraser le suffixe habituel d'​archivage avec le SUFFIXE
 +
 +       -t, --target-directory=RÉPERTOIRE
 +              copier tous les paramètres de la SOURCE dans le RÉPERTOIRE
 +
 +       -T, --no-target-directory
 +              traiter la CIBLE comme un fichier normal
 +
 +       -u, --update
 +              ne copier que si le fichier source est plus récent que le fichier destination ou si celui-ci n'​existe pas
 +
 +       -v, --verbose
 +              expliquer ce qui est fait
 +
 +       -x, --one-file-system
 +              ne pas quitter ce système de fichiers
 +
 +       ​-Z ​    ​définir le contexte de sécurité SELinux du fichier de destination au type par défaut
 +
 +       ​--context=CONTEXTE
 +              comme -Z ou, si CONTEXTE est indiqué, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CONTEXTE
 +
 +       ​--help Afficher l'​aide-mémoire et quitter
 +
 +       ​--version
 +              Afficher le nom et la version du logiciel et quitter
 +
 +       ​Par ​ défaut, ​ les fichiers creux SOURCEs sont détectés par le biais d'une heuristique grossière et le fichier CIBLE correspondant
 +       est aussi construit creux. Il s'agit d'un comportement sélectionné par l'​option ​ --sparse=auto. ​ Spécifiez ​ --sparse=always ​ pour
 +       ​créer ​ un  fichier ​ CIBLE  creux  lorsque ​ le  fichier ​ SOURCE ​ contient ​ de  longues séquences d'​octets de valeur zéro. Utilisez
 +       ​--sparse=never pour désactiver la création de fichiers creux.
 +
 +       ​Lorsque --reflink[=always] est utilisé, effectuer une copie légère, c'​est-à-dire que les blocs de  données ​ ne  sont  copiés ​ que
 +       ​lorsqu'​ils ​ sont  modifiés. ​ Si  ce n'est pas possible, la copie échoue ou, si --reflink=auto est utilisé, une copie standard est
 +       ​effectuée.
 +
 +       Le suffixe d'​archivage est « ~ », à moins d'​avoir été initialisé avec --suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. La méthode de contrôle de
 +       ​version ​ peut  être  choisie ​ à  l'aide de l'​option --backup ou à l'aide de la variable d'​environnement VERSION_CONTROL parmi les
 +       ​valeurs suivantes :
 +
 +       none, off
 +              ne jamais archiver (même si --backup est utilisé)
 +
 +       ​numbered,​ t
 +              faire des archives numérotées
 +
 +       ​existing,​ nil
 +              numéroter si des archives numérotées existent déjà, sinon ne pas numéroter
 +
 +       ​simple,​ never
 +              toujours faire des archives de type simple
 +
 +       Il est à noter que « cp » archive la SOURCE lorsque les options « force » et « backup » sont utilisées et que  la  SOURCE ​ et  la
 +       CIBLE portent le même nom qu'un fichier normal existant.
 +
 +AUTEUR
 +       ​Écrit par Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering.
 +
 +SIGNALER DES BOGUES
 +       Aide en ligne de GNU coreutils : <​http://​www.gnu.org/​software/​coreutils/>​
 +       ​Signaler toute erreur de traduction de cp à <​http://​translationproject.org/​team/>​
 +
 +COPYRIGHT
 +       ​Copyright ​   ©    2014    Free    Software ​   Foundation, ​   Inc.   ​Licence ​  ​GPLv3+ :   ​GNU ​  ​GPL ​  ​version 3   ​ou ​  ​supérieures
 +       <​http://​gnu.org/​licenses/​gpl.html>​
 +       Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée
 +       par la loi.
 +
 +VOIR AUSSI
 +       ​Documentation complète : <​http://​www.gnu.org/​software/​coreutils/​cp>​
 +       aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '​(coreutils) cp invocation'​
 +
 +TRADUCTION
 +       ​Cette ​ page  de manuel a été traduite par Michel Robitaille <​robitail AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par
 +       ​Jean-Marc Chaton <chaton AT debian DOT org> et les membres de la liste <​debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez
 +       ​signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr-extra.
 +
 +
 +
 +GNU coreutils 8.23                                            octobre 2014                                                         CP(1)
 +
 +</​code>​
  
  • man_de_cp.txt
  • Dernière modification: 2016/03/30 15:33
  • (modification externe)